「小学英语谚语」Advice when most needed is least heeded.最宝贵的忠告往往被忽视。

Advice when most needed is least heeded.最宝贵的忠告往往被忽视。

句中的most needed和least headed意义相反而结构和音韵则相同,成为鲜明的对比,这种修辞方法在谚语中常见。

类似意义的谚语还有:

Bitter pills may have wholesome effects.

A good medicine tastes bitter.

良药苦口。

其实我们都可能有过类似的经验。当身边有人苦口婆心劝告我们时,不知怎的总是忠言逆耳,而往往到了遇到困难时,才知当初那忠告的宝贵:

When a thing is done, advice comes too late.

如要表示“忠言逆耳”之意,可用另一英谚:

Honest advice seldom sounds pleasant.

相关推荐文章:「小学英语谚语」All is fish that comes to the net.进到网里的都是鱼。 All is fish that comes to the net.进到网里的都是鱼。 这句用鱼作比喻。这里的fish表示赖以获益的事物。全句的含义是,要物尽其用,兼收并蓄。 同义的谚语还有:…「小学英语谚语」Fast bind,fast find.藏得好,找得快。 Fast bind,fast find.藏得好,找得快。 此句前一个fast是“牢固”的意思,即“捆得牢”,后一个fast是“快”的意思,即“容易找到”。这句谚语故意用了两对重复与前后同韵的词,读起来更有节奏。 形式与意义都相同的谚语,还可举出两句: Safe bind,safe find. Sure bind,sure…「小学英语谚语」Doubt is the key of knowledge.疑问是知识的入门钥匙。 Doubt is the key of knowledge.疑问是知识的入门钥匙。 此句译自波斯谚语。意思是要打开知识之门,必须用疑问作钥匙。直截了当说是“知识是从疑问得来的”。有关意思还有以下一些谚语: He that nothing…「小学英语谚语」Do as you would be done by.你愿别人怎样对待你,你就应怎样对待别人。 Do as you would be done by.你愿别人怎样对待你,你就应怎样对待别人。 这条谚语中,do与by的宾语都是省略的。完整的讲法应该是:Do somebody as…「小学英语谚语」Death is the grand leveller.死亡是最好的平衡器。 Death is the grand leveller.死亡是最好的平衡器。 句中grand的原义是“雄伟的、壮丽的”,这里则表示“最好的(best)”之义。 这句谚语在修辞上用的是暗喻,如果用明喻应该说“死亡好像是个最准确的平衡器”,其意思是人们到了死亡时一律平等,不分贵贱贫富,所以劝告人们在有生之年,不要专门争权夺利,比地位高低,到头来一死之后,还不是一律平等?正如还有一些谚语所说的: In the grave…

未经允许不得转载:全书网 » 「小学英语谚语」Advice when most needed is least heeded.最宝贵的忠告往往被忽视。

赞 (0)