Actions speak louder than words.行动比语言更响亮。
这谚语是用了拟人法,将actions与words,都当作人来描写。其意思是夸夸其谈是没用的,最重要的还是实事求是,言行一致,也就是相当于中国成语“事实胜于雄辩”。
十九世纪美国诗人Longfellow的“The Song of Hiawathe”中几句诗更生动具体地说明这句谚语的意思:
Big words do not smite like war clubs,
Boastful breath is not a bow string,
Taunts are not as sharp as arrows,
Deeds are better things than words are,
Actions mightier than boastings!
诗中Big words、Boastful breath、Taunts、boastings等都是一些近义词,相当于中文的夸夸其谈、哗众取宠、花言巧语等。而war clubs、bow string、arrows等都是实在的武器,喻指实际的行为。
英文中类似意思的谚语还有:
Easier said than done.
说易行难。
The greatest talkers are the least doers.
说话最多的人往往是行动最少的人。
还有一些意思相近的谚语可参阅另一组:Deeds,not words.
相关推荐文章:「小学英语谚语」A clear conscience laughs at false accusations.问心无愧者不怕别人诬告。 A clear conscience laughs at false accusations.问心无愧者不怕别人诬告。 句子开头A clear conscience也有写成a…「小学英语谚语」All fame is dangerous:good, bringeth envy; bad, shame.名声是危险的东西:好名声招来嫉忌,坏名声带来羞辱。 All fame is dangerous:good, bringeth envy; bad, shame.名声是危险的东西:好名声招来嫉忌,坏名声带来羞辱。 本句谚语的句子结构及标点符号都用得十分严密。第一个冒号是总提,后一个分号是分述,联合两个并列的分句。两个逗号表示停顿,后面有省略的词,完整的说法是:Good fame…「小学英语谚语」Advice when most needed is least heeded.最宝贵的忠告往往被忽视。 Advice when most needed is least heeded.最宝贵的忠告往往被忽视。 句中的most needed和least headed意义相反而结构和音韵则相同,成为鲜明的对比,这种修辞方法在谚语中常见。…「小学英语谚语」A word once spoken can never be recalled.一言既出,驷马难追。 A word once spoken can never be recalled.一言既出,驷马难追。 上句中国成语,把抽象的语言形象化了。“驷马难追”极言其快,不能追回。还有一句成语“覆水难收”也是形象化的说法,告诫人们切记慎言。 相同意思的谚语还有:…「小学英语谚语」A swine over fat is the cause of his own bane.猪死因身肥。 A swine over fat is the cause of his own…
未经允许不得转载:全书网 » 「小学英语谚语」Actions speak louder than words.行动比语言更响亮。