「小学英语谚语」All fame is dangerous:good, bringeth envy; bad, shame.名声是危险的东西:好名声招来嫉忌,坏名声带来羞辱。

All fame is dangerous:good, bringeth envy; bad, shame.名声是危险的东西:好名声招来嫉忌,坏名声带来羞辱。

本句谚语的句子结构及标点符号都用得十分严密。第一个冒号是总提,后一个分号是分述,联合两个并列的分句。两个逗号表示停顿,后面有省略的词,完整的说法是:Good fame bringeth envy;bad fame bringeth shame.

很多人喜欢求名,其实“名”不一定是好事,也会是坏事。还有两句谚语说明这个道理:

From fame to infamy is a beaten road.

名声转坏是司空见惯的。(英语beaten track指人们常走的路)

Great honours are great burdens.

名声越大负担越重。

中国成语“树大招风”,与俗语“人怕出名猪怕壮”,也是这意思。三国时魏远在他的《命运论》中用一连串比喻来说明这道理:“木秀于林,风必摧之;堆出于土,流必湍之;行高于人,众必非之。”

因此,我们都不要去追名逐利(We should not go after fame and money)。

相关推荐文章:「小学英语谚语」A clear conscience laughs at false accusations.问心无愧者不怕别人诬告。 A clear conscience laughs at false accusations.问心无愧者不怕别人诬告。 句子开头A clear conscience也有写成a…「小学英语谚语」Whom the gods love die young.好人寿不长 Whom the gods love die young.好人寿不长 依照正常语法,开头还应加个主语Those或Those people。但在谚语中,为了简洁,经常省略。 同样意思的谚语还有: Soon…「小学英语谚语」When in doubt do nowt.没有把握,就不要做。 When in doubt do nowt.没有把握,就不要做。 谚语中用了一个比较陌生的字nowt,即nothing,就是为了使nowt与doubt押韵。另外有一种说法就是When in doubt leave out。…「小学英语谚语」What the heart thinks, the tongue speaks.言为心声。 What the heart thinks, the tongue speaks.言为心声。 此谚语如果直译应该是“心里想的,就是嘴里讲的”。第一层意思是一个人心里想的,嘴里总要暴露出来,有些人心直嘴快,有什么都讲出来,有些人虽然不愿露真情,但隐瞒是不可能长久的,迟早也会暴露出来。所以还有两句谚语说明这意思: When the…「小学英语谚语」War is death\’s feast.战争是死亡的筵席。 War is death\’s feast.战争是死亡的筵席。 本来feast作为宴会筵席,摆满山珍海味,是给人以享受的。那么战争只有人死的痛苦,有谁会享受呢?如果说有,那就是“死亡之神”。这里的death\’s是拟人法,也就是“死亡之神的”。所以本谚语意思是“战争是死亡的化身。” 于是有另一句谚语: When war begins, then…

未经允许不得转载:全书网 » 「小学英语谚语」All fame is dangerous:good, bringeth envy; bad, shame.名声是危险的东西:好名声招来嫉忌,坏名声带来羞辱。

赞 (0)