Neither a borrower nor a lender be.既不做借债人,也不做放债人。
此谚语来自莎士比亚名剧《王子复仇记》(Hamlet)。这是一句倒装了的祈使句。一般完整的写法是:You should be neither a borrower nor a lender。现在改成祈使句,去掉了主语,又为了强调Neither …nor …把它移到句首,把be移到句末,就成为以上这句谚语。
劝人勿放债的谚语还有:
Lend your money and lose your friend.
借出你的钱,失去了友谊。
When I lent I had a friend; when I asked, he was unkind.
借钱时是朋友,讨债时伤和气。
有句葡萄牙谚语,译成英语是:
If you would make an enemy, lend a man money and ask it of him again.
想要树敌,就把钱借给人,再去要他还。
因此也有谚语说:
Happy is he who owes nothing.
无债一身轻。
Out of debt, out of danger.
脱债就脱险。
中国有句俗语:“站着放债,跪着讨债。”意思就是“放债容易讨债难。”
相关推荐文章:「小学英语谚语」All fame is dangerous:good, bringeth envy; bad, shame.名声是危险的东西:好名声招来嫉忌,坏名声带来羞辱。 All fame is dangerous:good, bringeth envy; bad, shame.名声是危险的东西:好名声招来嫉忌,坏名声带来羞辱。 本句谚语的句子结构及标点符号都用得十分严密。第一个冒号是总提,后一个分号是分述,联合两个并列的分句。两个逗号表示停顿,后面有省略的词,完整的说法是:Good fame…「小学英语谚语」An ox is taken by the horn, and the man by the tongue.牛因角被执,人因舌陷身。 An ox is taken by the horn, and the man…「小学英语谚语」As is the workman so is the work.什么匠人干什么活。 As is the workman so is the work.什么匠人干什么活。 每个人都有自己的工作、自己的专长。从某人的表现、倾向,不论好与坏,都可以看出他的工作成果;反之,从某人的工作,不论好与坏,都可以认识他是怎样的一个人。另有说法是: The…「小学英语谚语」Beware of a silent dog and still water.提防不吠的犬,小心平静的水。 Beware of a silent dog and still water.提防不吠的犬,小心平静的水。 这谚语的第一句以狗作比喻,意思是不吠的狗,看起来不凶,但往往会趁人不备时突然咬人,所以另有一句同义谚语是: Dumb…「小学英语谚语」Catch not at the shadow and lose the substance.不要追逐假象而丢掉本质 Catch not at the shadow and lose the substance.不要追逐假象而丢掉本质 这句谚语源自公元前一世纪编订的希腊《伊索寓言》(Aesop\’s…
未经允许不得转载:全书网 » 「小学英语谚语」Neither a borrower nor a lender be.既不做借债人,也不做放债人。