曹丕短歌行翻译

本文核心词:曹操短歌行翻译。

曹丕短歌行翻译

曹丕短歌行翻译,曹丕是三国时期魏国的皇帝,曹操的大儿子,曹植的亲哥哥,是一个计谋手段的政治家、有才华见识的文学家,下面来欣赏下他的.这首短歌行吧!

曹丕短歌行原文:

仰瞻帷幕,俯察几筵。其物如故,其人不存。

神灵忽,弃我遐迁。靡瞻靡恃,泣涕连连。

呦呦游鹿,衔草鸣。翩翩飞鸟,挟子巢栖。

我独孤茕,怀此百离。忧心孔疚,莫我能知。

人亦有言,忧令人老。嗟我白发,生一何早。

长吟永叹,怀我圣考。曰仁者寿,胡不是保。

翻译:

抬头望帷幕,低头看几筵。

东西还是原来样,亲人却已不在人间。

神灵啊,你是这样匆忙,把我丢下,走得远远。

我无依无靠不见亲人面,止不住两眼泪涟涟。

走著的母鹿叫声不停,衔得苹草把小鹿呼唤。

翩翩的飞鸟啊,带著小鸟飞回巢边。

只有我孤苦零丁,满怀悲苦痛难言。

忧伤的心啊,太痛苦,没人知道我的悲酸。

古人有过这样的话:「忧愁会使人衰老」。

可怜我的白发,生得多么早!

长歌复长叹,把父亲深深怀念。

古语说:「仁德的人可以长寿」。为什么我的父亲不长寿百年?”

赏析:无

曹丕个人资料:

曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三国时期著名的政治家、文学家,曹魏的开国皇帝,公元220-226年在位。沛国谯(今安徽省亳州市)人,魏武帝曹操与卞夫人的长子 。

曹丕文武双全,八岁能提笔为文,善骑射,好击剑,博览古今经传,通晓诸子百家学说。220年正月,曹操逝世,曹丕继任丞相、魏王。之后曹丕受禅登基,以魏代汉,结束了汉朝四百多年统治。

他在位期间,平定边患。击退鲜卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复汉朝在西域的设置。除军政以外,曹丕自幼好文学,于诗、赋、文学皆有成就,尤擅长于五言诗,与其父曹操和弟曹植,并称三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典论》,当中的《论文》是中国文学史上第一部有系统的文学批评专论作品。去世后庙号高祖(《资治通鉴》作世祖),谥为文皇帝,葬于首阳陵。

曹丕短歌行翻译就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友吧。更多经典、不同类型的诗句尽在:诗句大全!

关注微信公众号:miyu_88,精彩内容每天推送!

未经允许不得转载:全书网 » 曹丕短歌行翻译

赞 (0)