18首好听的德语歌歌词

本文核心词:德语歌曲。

18首好听的德语歌歌词

歌词存档Irgendwo auf der Welt

Irgendwo auf der Welt Gibt’s ein kleines bi?chen Glück, Und ich tr?um’ davon in jedem Augenblick.

Irgendwo auf der Welt Gibt’s ein bi?chen Sehnligkeit , Und ich tr?um’ davon schon lange lange Zeit.

Wenn ich wü?t’, wo das ist, ging’ ich in die Welt hinein, Denn ich m?cht’ einmal recht , So von Herzen glücklich sein.

Irgendwo auf der Welt F?ngt mein Weg zum Himmel an

Irgendwo, irgendwie, Irgendwann.

Ich hab’ so Sehnsucht, Ich tr?um’ so oft; Einst wird das Glück mir nah sein. Ich

hab’ so Sehnsucht, Ich hab’ gehofft, Bald wird die Stunde da sein. Tage und N?chte Wart’ ich darauf: Ich geb’ die Hoffnung niemals auf.

rgendwo auf der Welt Gibt’s ein kleines bi?chen Glück, Und ich tr?um’ davon in jedem Augenblick.

Irgendwo auf der Welt Gibt’s ein bi?chen Sehnligkeit , Und ich tr?um’ davon schon lange lange Zeit.

Wenn ich wü?t’, wo das ist, ging’ ich in die Welt hinein, Denn ich m?cht’ einmal recht , So von Herzen glücklich sein.

Irgendwo auf der Welt F?ngt mein Weg zum Himmel an

Irgendwo, irgendwie, Irgendwann.

Rammstein / Das Modell

——————————————————————–

Sie ist ein Modell und sie sieht gut aus

Ich nehme sie heut’ gerne mit zu mir nach Haus

Sie wirkt so kuehl, and sie kommt niemand ‘ran

Doch vor der Kamera da zeigt sie was sie kann

Guitar Solo

Sie trinkt im Nachtklub immer Sekt (korrekt)

Und hat hier alle Maenner abgecheckt

Im Scheinwerferlicht ihr junges Laecheln strahlt

Sie sieht gut aus und Schoenheit wird bezahlt

Big solo Guitar&Keyboard

Sie stellt sich zu Schau fuer das Konsumprodukt

Und wird von millionen Augen angeguckt

Ihr neues Titelbild ist einfach Fabelhaft

Ich muss sie wiedersehen, ich weiss sie hat’s geschaft

Du hast mein Herz gebrochen

你伤了我的心

H?r mir zu

用心听我说

Was mir in diesem Leben fehlt ,bist Du, mein Schatz

我今生最希望拥有的就是你,我的宝贝

Was ist nur geschehen bei dir?!

你是怎么了?

H?r mir zu:

用心听我说

Ich denk an dich ,was immer ich auch tu ,mein Schatz

我总是想你,我的宝贝

Was ist nur, was ist nur mit mir?

可是,可是我却怎么了

Du hast mein Herz gebrochen als du bei ihr warst.

当你在她身边的时候,你伤了我的心

Aus Tagen wurden Wochen oder auch ein Jahr.

几天,漫长得成了几周甚至是一年

Oh Baby – ich kann nicht glauben, das du mich verl?sst…

噢,宝贝,我不能相信,你抛弃了我

Ich seh in Deinen Augen – sie nimmt Dich mir weg.

从你的眼神里,我看出-她把你从我身边抢走

Und ich seh’ dass du schon entschieden hast,

我看出,你已经做好了选择

Du gehst, mein Schatz

你走了,我的宝贝

Weisst Du denn nicht mehr, wo ich bin?

你不再知道,我在你心里的位置了吗?

Und ich seh, das für mich Dein Herz jetzt nicht mehr schl?gt, mein Schatz

我看出,你的心已不再为我跳动,我的宝贝

Wo bist Du, wo bist Du nur hin?

你在哪,你将去哪?

Du hast mein Herz gebrochen als du bei ihr warst.

你伤了我的心,当你在她身边的时候

Aus Tagen wurden Wochen oder auch ein Jahr.

几天,漫长得成了几周甚至是一年

Oh Baby – ich kann nicht glauben das du mich verl?sst…

噢,宝贝,我不能相信,你抛弃了我

Ich seh in Deinen Augen – sie nimmt Dich mir weg.

从你的眼神里,我看出-她已把你从我身边抢走

Du hast mein Herz gebrochen als Du bei ihr warst.

你伤了我的心,当你在她身边的时候

Aus Tagen wurden Wochen oder auch ein Jahr.

几天,漫长得成了几周甚至是一年

Oh Baby – ich kann nicht glauben das Du mich verl?sst…

噢,宝贝,我不能相信你抛弃了我

Ich seh in Deinen Augen – sie nimmt Dich mir weg.

从你的眼神里,我看出,她已把你从我身边抢走

Du hast mein Herz gebrochen als Du bei ihr warst.

你伤了我的心,当你在她身边的时候

Es tut so weh (es tut so weh)

哦,那么心痛

Du hast mein Herz gebrochen als Du bei ihr warst.

你已经伤了我的心,当你在她身边的时候

Aus Tagen wurden Wochen oder auch ein Jahr

几天,漫长得成了几周甚至是一年

Revolution

Ich kann’s nicht ab 我受不了了

st?ndig muss ich mich beweisen 我常要证明自己

Regeln hier, Pflichten da

Ja klar

bin ich nur dazu da um das zu tun was ihr mir sagt? 我就得按你说的做吗?

Schule, Eltern, Staat 学校,家长,国家

Ich frag mich was geht ab? 这到底是怎么了

Denn seht in unsere Klassen- seht in unsre’ Augen 现在看看我们的教室,看看我们的眼睛

viele behaupten dass die Jugend sich zu viel rausnimmt 人们都说年轻人有优势 doch wir glauben nicht an eure Ideale但我们不相信你们的观点

Wollen wir eure Initialien auf uns tragen? 我们的名字需要印上家族的烙印吗? Hmm warte! Ist das ne Fangfrage? 嗯~~等等,是不是诡计?

Heutzutage dreht die Welt sich nun mal anders

die gro?e Frage ist – blickt ihr’s irgendwann mal?

Egal was wir sagen

wir sto?en auf Granit

weil niemand von euch sieht was wirklich mit uns geht Wir werden Tagt?glich überschwemmt

von Lügen ertr?nkt

und merken schon früh

wir kriegen nix geschenkt

am heutigen Tag erobern wir den Thron

Wir sagen “Herzlich Willkommen zu unsrer’ Revolution!”

Das ist die Revolution unsrer Generation

-Ja,ja-

Die neue Zeit beginnt doch wir starten schon

-Ja, ja, ja-

Das ist die Revolution unsrer Generation

Der Zug der Freiheit f?hrt von dieser Station

St?ndig werden wir in Schubladen gesteckt

Zu oft analysiert und Fehler werden mathematisch aufgedeckt Doch eure klar definierten Zahlen

auf Papier spiegeln unsre’ Situation doch niemals wieder

Heutzutage ziehn’ Kids schon mit elf

Pornos ausm’ Netz

Pics von toten Irak Soldaten verbreiten sich per MMS

Die Welt schrumpft

Und seit der Nachricht aus PISA

sind alle Schüler dumm und gammeln nur rum

-Nein!-

Wir geben en Schei? auf eure Meinung

Ihr seid nicht wie wir

und werdet es nie sein

Wir allein ziehen als Sieger ein

Wir rennen auch ohne Rückenwind durch jede Wand

Habt ihr es langsam erkannt?

Die Revolution in Deutschland hat angefangen

Also ziehn’ wir die “FICK DICH” T-Shirts an

Rebellieren, provoziern’ Nevada Tan ist jetzt dran

Mit ihrem neuen klang – Wahlprogramm

Und das Motto hei?t:” Fang jetzt endlich zu leben an, verdammt!”

Das ist die Revolution unsrer Generation

-Ja, ja, ja-

Die neue Zeit beginnt doch wir starten schon

-Ja, ja, ja-

Das ist die Revolution unsrer Generation

-Ja, ja, ja-

Der Zug der Freiheit f?hrt von dieser Station

Franky:

Ohne euch ist die Welt nicht mehr so klein

Ohne euch werd ich endlich frei sein

Timo&Franky:

Ohne euch ist die Welt nicht mehr so klein

Ohne euch werd ich endlich frei sein

Was geht ab in dem geliebten Deutschland?

Für mich ist hier kein Platz

das hab ich langsam erkannt

Am heutigen Tag erobern wir den Thron

Wir sagen “Herzlich Willkommen zu unsrer Revolution!”

Das ist die Revolution unsrer Generation

-Ja, ja-

Die neue Zeit beginnt doch wir starten schon

-Ja, ja, ja-

Das ist die Revolution unsrer Generation

-Ja, ja, ja-

Der Zug der Freiheit f?hrt von dieser Station

Ohne euch ist die Welt nicht mehr so klein

Ohne euch werd ich endlich frei sein

Ohne euch ist die Welt nicht mehr so klein

Ohne euch bin ich endlich frei

Durch den Monsun

穿越季风

Das Fenster ?ffnet sich nicht mehr

那扇窗户再也打不开

hier drin ist es voll von dir und mehr

现在(心)里面装满了你的一切,也许更多

und vor mir geht die letzte Kerze aus.

最后一只蜡烛在我面前熄灭了

ich warte schon ne Ewigkeit endlich ist es jetzt soweit 而我等待的不是永恒,只要现在一切都结束

da drau?en ziehen die schwarzen Wolken auf

外面黑色的乌云正在慢慢逼近

Ich muss durch den Monsun

我必须穿越这季风

Hinter die Welt

到世界的背面去

Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr f?llt

直到时间的尽头,直到雨不再下

Gegen den Sturm am Abgrund entlang

迎着暴风沿着深渊前进

und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran

当不能再继续前进的时候我会想

Irgendwann laufen wir zusamm

也许有天我们可以一起

durch den Monsun

穿越这季风

Dann wird alles gut

然后一切都好了

Ein halber Mond versinkt vor mir war der eben noch bei dir? 我这里已经落下的下弦月在你那里是不是还悬挂在天空中? Und h?lt er wirklich was er mir verspricht.

它真的如向我保证的那样,一直如此

Ich weiss das ich dich finden kann

我知道我可以找到你

H?r deinen Namen im Orkan

在飓风中听到你的名字

Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht 我不能再相信,不能相信

Ich muss durch den Monsun

我必须穿越这季风

Hinter die Welt

到世界的背面去

Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr f?llt 直到时间的尽头,直到雨不再下

Gegen den Sturm am Abgrund entlang 迎着暴风沿着深渊前进

und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran 当我不能再继续前进的时候我会想 Irgendwann laufen wir zusamm

也许有天我们可以一起

Weil uns einfach nichts mehr halten kann 因为我们无法再控制自己

Durch den Monsun

穿越这季风

Hey

Hey

Ich k?mpf mich durch die M?chte

我努力对抗这(飓风的)力量

hinter dieser Tür

到那扇门的后面去

werde sie besiegen

它能够被战胜

Und dann führn sie mich zu dir

之后它将不再向我袭来

Dann wird alles gut

然后一切都好了

Dann wird alles gut

然后一切都好了

Wird alles gut

一切都好

Alles gut

一切都好

Ich muss durch den Monsun

我必须穿越这季风

Hinter die Welt

到世界的背面去

Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr f?llt 直到时间的尽头,直到雨不再下

Gegen den Sturm am Abgrund entlang 迎着暴风沿着深渊前进

und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran 当我不能再继续前进的时候我会想 Irgendwann laufen wir zusamm

也许有天我们可以一起

Weil uns einfach nichts mehr halten kann 因为我们无法再控制自己

Durch den Monsun

穿越这季风

Durch den Monsun

穿越这季风

Dann wird alles gut

然后一切都好了

Durch den Monsun

穿越这季风

Dann wird alles gut

然后一切都好了

Links 2 3 4

[00:30.02]Kann man Herzen brechen

[00:33.55]konnen Herzen sprechen

[00:37.30]kann man Herzen qualen

[00:41.13]kann man Herzen stehlen

[00:44.84]Sie wollen mein Herz am rechten Fleck doch

[00:48.65]Seh ich dann nach unten weg da schlagt es links

[00:54.38]

[01:07.21]Konnen Herzen singen

[01:10.45]kann ein Herz zerspringen

[01:14.20]konnen Herzen rein sein

[01:17.96]kann ein Herz aus Stein sein

[01:21.25]

[01:22.09]Sie wollen mein Herz am rechten Fleck doch

[01:25.92]Seh ich dann nach unten weg da schlagt es links

[01:42.02]Links zwo drei vier

[01:45.90]Links zwo drei vier

[01:53.72]Links zwo drei vier

[01:56.90]Links zwo drei vier

[02:02.11]Kann man Herzen fragen

[02:06.10]ein Kind darunter tragen

[02:10.52]kann man es verschenken

[02:14.02]mit dem Herzen denken

[02:17.22]Sie wollen mein Herz am rechten Fleck doch

[02:20.90]Seh ich dann nach unten weg da schlagt es in der linken Brust

[02:28.38]der Neider hat es schlecht gewu?t

[02:31.70]Links…

[02:36.88]Links…

[02:38.85]Links…

[02:42.37]Links…

[02:44.57]Links zwo drei vier

[02:59.34]Links zwo drei vier

[03:03.13]Links zwo drei vier

[03:08.40]Links zwo drei vier

[03:25.51]Links zwo drei vier

[03:28.54]Links zwo drei vier

Geboren um zu leben

Es f?llt mir schwer

ohne dich zu leben,

jeden Tag zu jeder Zeit

einfach alles zu geben.

Ich denk’ so oft

zurück an das was war,

an jenem so geliebten vergangenen Tag.

Ich stell’ mir vor,

dass du zu mir stehst

und jeden meiner Wege

an meiner Seite gehst.

Ich denke an so vieles

seit dem du nicht mehr bist,

denn du hast mir gezeigt

wie wertvoll das Leben ist.

Wir war’n geboren um zu leben

mit den Wundern jener Zeit,

sich niemals zu vergessen

bis in alle Ewigkeit.

Wir war’n geboren um zu leben

für den einen Augenblick,

weil jeder von uns spürte

wie wertvoll leben ist.

Es tut noch weh

wieder neuen Platz zu schaffen,

mit gutem Gefühl

etwas neues zu zulassen.

In diesem Augenblick

bist du mir wieder nah,

wie an jenem so geliebten vergangenen Tag.

Es ist mein Wunsch

wieder Tr?ume zu erlauben,

ohne Reue nach vorn’

in eine Zukunft zu schau’n.

Ich sehe einen Sinn

seit dem du nicht mehr bist,

denn du hast mir gezeigt

wie wertvoll mein Leben ist.

Wir war’n geboren um zu leben

mit den Wundern jener Zeit,

sich niemals zu vergessen

bis in alle Ewigkeit.

Wir war’n geboren um zu leben

für den einen Augenblick,

weil jeder von uns spürte

wie wertvoll leben ist.

Wie wertvoll leben ist.

Wir war’n geboren um zu leben

mit den Wundern jeder Zeit,

geboren um zu leben.

Wir war’n geboren um zu leben

mit den Wundern jener Zeit,

sich niemals zu vergessen

bis in alle Ewigkeit.

Wir war’n geboren um zu leben

für den einen Augenblick,

bei dem jeder von uns spürte

wie wertvoll leben ist.

Wir war’n geboren um zu leben

mit den Wundern jener Zeit,

sich niemals zu vergessen

bis in alle Ewigkeit.

Wir war’n geboren um zu leben

für den einen Augenblick,

bei dem jeder von uns spürte

wie wertvoll leben ist.

Wir waren geboren um zu leben

Ich liebe dich immer noch so sehr 我仍然如此爱你

du schlie?t dich in mein herz ein 我将你锁进心里

schleichst dich immer tiefer rein 悄悄地在我心里越走越深

ich wei? nich mehr was ich will 我失去对自己意志的控制

du bestimmst mein gefuhl 只有你控制我的感觉

hast dich mit mir verbundet 我将你放在心里

mir versprochen nie zu gehn 看着你的离开

du hast mich angezundet 曾点燃我热情的你

jetzt l?sst du mich in flammen stehn 让我独自燃烧

ich lieb dich immer noch so sehr 我仍然如此爱你

lieb dich immer noch viel mehr 仍然如此深爱你

deine blicke verfuhren mich, unsre seelen beruhren sich 你的眼神诱惑了我,让我的灵魂飘荡

ich lieb dich immer noch so sehr 我仍然如此爱你

tr?nenschwer, mein kopf is leer 我泪流满面,心中空白,

weil kein sinn mehr ist, wo du nich bist 因为没有你,一切都没有意义

ich renne hunderttausend meilen 围着你我狂奔十万英里

im kreis der sich um dich dreht

der schmerz den wir nich teilen tut 2x so weh 你所不能承受的痛楚让我双倍疼痛 ich such dich auf allen wegen 在每一条路上我寻找着你

du wirst immer in mir sein 你将永在我心

du bist der gro?e regen 你是倾盆大雨

du bist das um was ich wein 我因你而哭泣

ich lieb dich immer noch so sehr 我仍然如此爱你

lieb dich immer noch viel mehr 仍然如此深爱你

deine blicke verfuhren mich, unsre seelen beruhren sich 你的眼神诱惑了我,让我的灵魂飘荡

ich lieb dich immer noch so sehr 我仍然如此爱你

tr?nenschwer mein kopf is leer 我泪流满面,心中空白,

weil kein sinn mehr ist, wo du nich bist 因为没有你,一切都没有意义

du bist der gr??te regen 你是一场暴雨

das, um was ich wein’ 我因你而哭泣

ich lieb dich immer noch so sehr 我仍然如此爱你

tr?nenschwer mein kopf is leer 我泪流满面,心中空白

weil kein sinn mehr ist, wo du nich bist 因为没有你,一切都没有意义

jedes kleine teil von mir 我的每个细胞

liebt jedes kleine teil von dir 都爱着你

f?llt es dir mich zu ersetzen auch so schwer 别人代替了我你会难过吗

Gimme hope, Joachim, gimme hope, Joachim! 给我希望吧,尤阿希姆!给我希望吧,尤阿希姆!

Gimme hope, Joachim, for the Weltpokal! 给我希望吧,为了我的World Cup

Gimme hope, Joachim, gimme hope, Joachim! 给我希望吧,尤阿希姆!给我希望吧,尤阿

希姆!

Hope for Südafrika… 给我希望吧,为南非之战祝福!

Die Portugiesen haben die besten Spieler. 葡萄牙是最好的队伍。

Die Brasilianer, die sind ganz sch?n schnell.巴西人有很快的速度。

Die Spanier haben drei Jahre nicht verloren. 西班牙已经三年没输。

Aber wir haben das sch?nste Hotel. 但是我们的宾馆最舒服。

Der Ronaldinho hat die beste Technik. 小罗有最好的技术。

Der Ronaldo hat ne Traumfigur. C罗的身材很完美。

David Beckham, der hat nen Fu? aus Stahl. 小贝的双腿有那钢铁的意志。

Doch Jogi L?w hat die sch?nste Frisur. 但是论发型,还得看尤阿希姆・勒夫。

Gimme hope, Joachim, gimme hope, Joachim! 给我希望吧,尤阿希姆!给我希望吧,尤阿希姆!

Gimme hope, Joachim, for the Weltpokal! 给我希望吧,为了我的World Cup

Gimme hope, Joachim, gimme hope, Joachim! 给我希望吧,尤阿希姆!给我希望吧,尤阿希姆!

Hope for Südafrika… 给我希望吧,为南非之战祝福!

Die Koreaner haben flinke Beine. 韩国人有的`双腿很灵活

Die Mexikaner haben einen harten Schuss. 墨西哥射门很强力。

Die Franzosen haben ‘nen guten Mann im Tor. 法国队守门员如神。

Aber wir haben den gr??ten Bus… 但是我们的大巴最宏伟

Gimme hope, Joachim, gimme hope, Joachim! 给我希望吧,尤阿希姆!给我希望吧,尤阿希姆!

Gimme hope, Joachim, for the Weltpokal! 给我希望吧,为了我的World Cup

Gimme hope, Joachim, gimme hope, Joachim! 给我希望吧,尤阿希姆!给我希望吧,尤阿希姆!

Hope for Südafrika… 给我希望吧,为南非之战祝福!

Die D?nen st?rken sich mit Eiwei?. 丹麦人吃蛋白健美。

Die Serben rackern sich halbtot. 塞尔维亚人把自己折腾到半死。

Die Argentinier qu?len sich im Dschungelcamp. 阿根廷人在雨林里磨练自己。 Nur der Jogi schmiert Nutellabrot… 只有勒夫在给面包彩绘。

Gimme hope, Joachim, gimme hope, Joachim! 给我希望吧,尤阿希姆!给我希望吧,尤阿希姆!

Gimme hope, Joachim, for the Weltpokal! 给我希望吧,为了我的World Cup

Gimme hope, Joachim, gimme hope, Joachim! 给我希望吧,尤阿希姆!给我希望吧,尤阿希姆!

Hope for Südafrika… 给我希望吧,为南非之战祝福!

Die Griechen sind mal wieder Geheimtipp. 希腊人又一次在球门内使出了秘籍。 Und die Schweiz gewinnt in Unterzahl. 瑞士人缺兵少将也能够赢。

Die Holl?nder sind wieder mit dabei. 荷兰人再次出现在我们身边。

Aber trotzdem holt uns Jogi den Pokal… 尽管如此,勒夫会为我们捧杯。

Gimme hope, Joachim, gimme hope, Joachim! 给我希望吧,尤阿希姆!给我希望吧,尤阿希姆!

Gimme hope, Joachim, for the Weltpokal! 给我希望吧,为了我的World Cup

Gimme hope, Joachim, gimme hope, Joachim! 给我希望吧,尤阿希姆!给我希望吧,尤阿希姆!

Hope for Südafrika… 给我希望吧,为南非之战祝福

Ich Verlasse Heut Dein Herz Today I Leave Your Heart

Artist: Lacrimosa

German English translation:

Ich Verlasse Heut Dein Herz 今天我离开你的心

Verlasse Deine Liebe 离开你的身旁

Die Zuflucht Deiner Arme 你双臂的庇护

Die Warme Deiner Haut 你肌肤的温暖

Wie Kinder waren wir 像我们曾经是孩子那样

Spieler – Nacht fur Nacht Players – Night for night

Dem Spiegel treu ergeben 赌徒 – 夜夜沉湎镜前

So tanzten wir bis in den Tag 起舞直至天明 aylight

Ich verlasse heut’ Dein Herz 今天我离你而去

Verlasse Deine Liebe 离开你的身旁

Ich verlasse heut’ Dein Herz 离开你的泪

Verlasse Deine Liebe l离开我曾经所有s

Ich verlasse Deine Tranen I leave your tears

Verlasse was ich hab’ leave what I have

Ich anbefehle heut Dein Herz I order your heart today

Dem Leben – der Freiheit To life – to freedom

Und der Liebe 今天我将你的心嘱托给生活-自由和爱情。

So bin ich ruhig – 我是如此平静 – 因为我爱你

Da ich Dich liebe! Because I love you

Im Stillen I我平静地离开你

Lass ich ab von Dir I let off of you

Der letzte Kuss – im Geist verweht 最后的吻 – 吹散在思绪中

Was Du denkst bleibst Du mir schuldig 你不告诉我你的心思

Was ich fuhle das verdanke ich Dir 我感激你,为我所感觉到的

Ich danke Dir fur all die Liebe 感谢你的爱

Ich danke Dir in Ewigkeit 感激你,到永远 y

Ich verlasse heut’ Dein Herz 今天我离开你的心

Verlasse Deine Liebe 离开你的爱

Ich verlasse Dein Herz 离开你的心 – 你的生活 – 你的吻 – 你的温暖 – 你的身边 – 你的温柔 Dein Leben – Deine Kusse Your life – Your kisses

Deine Warme – Deine Nahe – Your warmth – Your closeness

Deine Zartlichkeit Your tenderness

Ich verlasse heut’ Dein Herz Today I leave your heart

Ich verlasse heut’ Dein Herz Today I leave your heart

Ich verlasse heut’ Dein Herz Today I leave your heart

Guitar Solo

Keyboard Solo

Guitar Solo

SOLO(till the end)

【歌词】

weil es liebe ist

und weil du es bist

weil es liebe ist

weil es weil es liebe ist

sei still

lass uns einfach nur lauschen

lass uns viel

vielsagende blicke tauschen

lass uns liebe

liebe versuchen

du versuchst mich

und ich versuche dich

bleib hier bleib bei mir

bleib bei mir

bleib hier

weil es liebe ist

und weil du es bist

weil es liebe ist

weil es weil es liebe ist

es wurde licht

seit wir uns in den armen liegen

dieses licht lass ich nicht

nie wieder nach hause fliegen

schlaf ruhig ein

ich schau dir dabei zu

denn alles was ich will

alles das bist du

2raumwohnung – La La La

ich sing lalala

das glück ist so nah

wenn nicht sogar schon da

ich sing lalala

lalalala

ich sing

je chant

i sing

lalalala

lalalala

bleib hier bleib bei mir bleib bei mir bleib hier weil es liebe ist und weil du es bist weil es liebe ist weil es weil es liebe ist don’t play it cool don’t be a fool weil es liebe ist und weil du es bist weil es liebe ist weil es weil es liebe ist

du sagst mein lied hat keinen sinn

ich sage doch denn da? ich glücklich bin

du fragst mich was mich glücklich macht

ich sage ich hab an dich gedacht

ich sing lalala

das glück ist so nah

wenn nicht sogar schon da

ich sing lalala

du sagts la? doch die dummen lieder

und ob ich deine liebe erwieder

wei?t du ja nicht also freu dich nicht zu früh

tatütata tatütatü

ich sing lalala

das glück ist so nah

wenn nicht sogar schon da

ich sing lalala

ich lieb dich hei?t i love you

das vergess ich nie

wem ich das sage wei? ich jetzt

und ich wei? auch wie

ich sing lalala

das glück ist so nah

wenn nicht sogar schon da

ich sing lalala

lalalala

ich sing

je chant

ich sing

lalalala

lalalala

ich w?r so gern dabei gewesen doch ich hab viel zu viel zu tun lass uns sp?ter weiter reden Da drau?en brauchen sie mich jetzt die Situation wird untersch?tzt Und vielleicht h?ngt unser Leben davon ab Ich wei? es ist dir ernst du kannst mich hier grad nicht entbehren nur keine Angst ich bleib nicht all zu lange fern.

Refrain:

Muss nur noch kurz die Welt retten, danach flieg ich zu dir.

Noch 148 Mails checken wer wei? was mir dann noch passiert denn es passiert so viel Muss nur noch kurz die Welt retten und gleich danach bin ich wieder bei dir.

Irgendwie bin ich sp?t dran, fang schon mal mit dem essen an. Ich sto? dann sp?ter dazu. Du fragst wieso weshalb warum, ich sag wer sowas fragt ist dumm. Denn du scheinst wohl nicht zu wissen was ich tu. Ne ganz besondere Mission lass mich dich mit Details verschonen. Genug gesagt genug Information.

Refrain:

Muss nur noch kurz die Welt retten, danach flieg ich zu dir.

Noch 148 Mails checken wer wei? was mir dann noch passiert denn es passiert so viel Muss nur noch kurz die Welt retten und gleich danach bin ich wieder bei dir.

Die zeit l?uft mir davon zu warten w?re eine Schande für die ganze Weltbev?lkerung. Ich muss jetzt los sonst gibt’s die gro?e Katastrophe merkst du nicht das wir in Not sind. Refrain:

Ich muss jetzt echt die Welt retten

Danach flieg ich zu dir

Noch 148 Mails checken wer wei? was mir dann noch passiert denn es passiert so viel Muss nur noch kurz die Welt retten danach flieg ich zu dir. Noch 148713 Mails checken wer wei? was mir dann noch passiert denn es passiert so viel. Muss nur noch kurz die Welt retten und gleich danach bin ich wieder bei dir.

还有148封邮件需要查阅,谁会知道以后要发生什么,因为已经有太多的事情发生了 只要瞬间,拯救世界,我就立刻回到你那里去

如果我回去晚了,你就先吃饭吧,之后我会奔向你而去的。你问我为什么为什么为什么,我说,谁这么提问那么她就是愚蠢。因为你看上去并不想知道我在做什么。

不要刨根问底的询问我特殊的任务,我说的够多了,透露的资料够多了

只要瞬间,拯救世界后,我就飞向你

还有148封邮件需要查阅,谁会知道以后要发生什么,因为已经有太多的事情发生了 只要瞬间,拯救世界,我就立刻回到你那里去

时间飞逝,而我依旧在等待,要不这将是整个世界所有人的耻辱

我现在必须出发了,要不将有大的灾难降临,而你却还没有意识到,我们已经陷入危机了

现在我真的要拯救世界了,之后我会飞向你

还有148封邮件需要查阅,谁会知道以后要发生什么,因为已经有太多的事情发生了 只要瞬间,拯救世界后,我就飞向你

还有148713封邮件需要查阅,谁会知道以后要发生什么,因为已经有太多的事情发生了 只要瞬间,拯救世界,我就立刻回到你那里去

完~

Der letzte kuss

歌词:曲:Breitkopf, Frege, Meurer

Irgendwann kommt für jeden der Tag

An dem man für alles bezahlt, dann stehn’ wir da

Denken, wie sch?n es mal war

Bereuen unsere Fehler, h?tten gern alles anders gemacht

H?tten all unsere Boshaftigkeiten niemals getan

Wir leben versteckt, wischen all unsere Spuren weg

Vor den anderen und vor uns selbst

Damit kein Mensch jemals sieht, wer wir in Wahrheit sind…

Wo ist der Ort für den ehrlichsten Kuss

Ich weiss, dass ich ihn für uns finden muss

Auf ‘ner Strasse im Regen, auf ‘nem Berg nah beim Mond

Oder kann man ihn nur vom Totenbett holen

Wo ist der Ort für einen ehrlichen Kuss

Den einzigen, den ich Dir noch geben muss…

All denen, die uns am n?chsten steh’n, tun wir am liebsten weh

Und die Frage warum das so ist, bleibt unser Leben lang steh’n

Wann ist die Zeit für einen ehrlichen Kuss

Der all unsere Lügen ausl?schen muss

Gib’ mir die Zeit für einen ehrlichen Kuss

So wollen wir uns küssen, wenigstens am Schluss

Es wird ein Kuss sein, der alles verzeiht

Der alles vergibt und uns beide befreit

Du musst ihn mir schenken – ich bin zwar ein Dieb

Doch gestohlen ist er wertlos, und dann brauch ich ihn nicht.

Für dich (为了你)

ich spüre dich in meinen tr?umen

(我感觉到你在我的梦里)

ich schliesse dich darin ein

(我把你锁在那里)

und ich werde immer bei dir sein

(就这样我将一直和你在一起)

ich halte dich

(我抓紧你)

wie den regenbogen ganz fest am horizont

(就像彩虹牢牢地嵌在地平线上)

weil mit dir der morgen wieder kommt

(因为和你在一起,明天才会来临)

für dich schiebe ich die wolken weiter

(为了你,我推开云层)

sonst siehst du den sternenhimmel nicht

(否则你不能看到璀璨星空)

für dich drehe ich so lang an der erde

(为了你,我推动着地球)

bis du wieder bei mir bist

(直到你重新回到我的身边)

für dich mache ich jeden tag unendlich

(为了你,我的每天无尽漫长)

für dich bin ich noch heller als das licht

(为了你,我比灯光还亮)

für dich weine und schreie,und lache und lebe ich

(为了你,我哭我叫我笑我爱)

und das alles nur für dich

(所有一切都只为了你)

und wenn ich dich so vermisse

(当我思念你时)

bewahre ich die tr?nen auf

(我不让泪水流出来)

für dich du machst ein lachen draus fuer mich

(为了你,你远远地笑,为了我)

ich h?r dich ganz ohne worte

(我能听到你,即使你一言不发)

ich fühle wo du bist

(我能感觉到你在哪儿)

auch wenn es noch so dunkel ist

(即使是四下漆黑一片)

尾声背景:

(ich liebe dich!ich liebe dich auch!)

((我爱你! 我也爱你!))

Wenn ich tanzen will

死神:

你想要自由,只能靠我。 Frei bist du nur durch mich.

希茜:

……只能靠我。 …nur durch mich.

死神:

……只为我。 …nur für mich.

希茜:

……为我。 …für mich.

死神:

你应该为迎接我铺好路。 Denn du sollst mir den Weg bereiten.

希茜:

现在我走自己的路。 Ich geh jetzt meinen eignen Weg.

我已经和你彻底决裂。 Ich habe mich getrennt von dir.

别再来烦我! Laβ mich in Ruh!

死神:

你爱我, Du hast dich in mich verliebt,

因为没有我就没有自由。 weil’s Freiheit ohne mich nicht gibt

除了我之外没有人能理解你。 und keiner dich versteh’n kann au?er mir.

希茜和死神:

如果我想跳舞, Wenn ich tanzen will,

我要按我喜欢的方式。 dann tanz ich so wie’s mir gef?llt.

只有我能决定时间, Ich allein bestimm’ die Stunde.

只有我能选择音乐。 Ich allein w?hl die Musik.

如果我想跳舞, Wenn ich tanzen will,

我会用我特有的方式。 dann tanze ich auf meine ganz besondre Art.

或许在悬崖边, Am Rand des Abgrunds

或许在你的目光中。 oder nur in deinem Blick

Das Liebeslied

meine Zweifel war’n ihr Geld nicht wert

sie ergaben sich stumm Annett

du bist alles was mein Herz begehrt

es schl?gt pausenlos um sich herum Louisan

h?r für immer auf in mir zu ruhn Das

und fall jeden Schritt

wie ein Clown in viel zu gro?en Schuhn LiebesliedSongtexte

ich wei? nicht mehr wie mir geschieht

alles an mir will zu dir Songtext

mein kühler Kopf

?ffnet Tür und Tor Lyrics

weit über beide Ohren

l??t Blut in meinen Adern gefriern Lyric

als ob mein Bauch

sich im Rodeln übt

schei?e bin ich verliebt Liedertexte

hab jetzt schon viel zu viel zu verliern

bin erblindet auf den ersten Blick Liedertext

bin sprachlos und taub

meine Logik bricht sich das Genick

ist all ihrer Klarheit beraubt Alle

hab zum Boden keinerlei Kontakt

mein Tag l??t mich kalt Annett

meine Züge entgleisen im Takt

und machen vor keinem mehr halt Louisan

alles an mir will zu dir

mein kühler Kopf… Das

Tauschen gegen dich.

2010-04-06 19:33

Jeden Triumph und jeden Sieg

Meine allerbeste momente

Ich wuerd sie tauschen gegen dich

————————————————————————————————

我听过的最感人的德语歌. 这个不是MV, 是一个德国女孩子做的, 纪念自己一段[几乎完美的爱情].

Eine nahezu perfekte Lovestory.

Die Toten Hosen的主场已经47岁了, 比我爸爸还要老. 这首歌是前两年的专辑里的, 他也至少过了不惑之年. 歌词像是一个人经过了所有应该经历的头破血流, 辛酸, 和应得的甜蜜, ――最后才明白如果你不在我身边, 这些都没有意义.

Tauschen gegen dich

Man schw?rt sich

Dass man durchh?lt

Wenn es wirklich n?tig ist

Und dass man jeden Tag das Beste geben will

Man verspricht

Dass man ein Mensch ist

Auf den man sich verlassen kann

Linientreu und fest auf seinem Weg

All die Pl?ne und die Ziele

Jeden Wunsch, der in mir brennt

All das wofür ich sonst so k?mpfe

Würde ich tauschen gegen dich

Man schl?gt sich durchs halbe Leben

Bis man irgendwann aufblickt

Und man schaut sich um

und steht alleine da

Und man merkt

in der Stille

Wenn man ehrlich zu sich ist

Dass jeder einsame Erfolg auch bitter schmeckt

Meine Hoffnungen und Tr?ume

Meine Vorstellung von Glück

All das wonach ich mich sonst sehne

Es ist wertlos ohne dich

All die Kreuzungen und Wege

Alles was so lang hinter mir liegt

Man br?uchte mich nicht zweimal fragen

Ich würde tauschen gegen dich

Jedes noch so sch?ne Erlebnis

Jeden Triumph und jeden Sieg

Meine allerbesten Momente

Ich würd sie tauschen gegen dich

————————————————— English translation.

Exchange it for you

One swears to oneself

To hang on

When it is really needed

And to give the best on each day

One promises

To be a man

Someone else could trust

True to one’s principles and firm on one’s way All the plans and the aims

Every wish that is inside of me

Everything I would fight for

I would exchange for you

One struggles along half of one’s life

Until you look up someday

And recognize

That you stand there all alone

And one realizes

In the silence

When one’s honest to oneself

That every lonely success also leaves a bitter after taste My hopes and my dreams

My concept of happiness

Everything I long for

It valueless without you

All the crossroads and ways

Everything that lies in my past

You wouldn’t have to ask me twice

I would exchange it for you

Every such beautiful experience

Every thriumph and every victory

My very best moments

I would exchange them for you

未经允许不得转载:全书网 » 18首好听的德语歌歌词

赞 (0)